Younan's Aramaic/English Peshitta Interlinear

Title: Aramaic/English Peshitta Interlinear Younan Translation
Date: 2004
Contents: GS
Comments: From the website: My purpose in creating an Interlinear version of the Peshitta New Testament is to:

  • Preserve and further the knowledge of Aramaic
  • Supply an on-line Concordance to the Peshitta
  • Provide the English-speaking world a tool to study the Scriptures in the Language of our Lord and his Apostles
  • Correct errors in the several translations of the Peshitta which have preceded this work
  • Restore access to the Semitic and Jewish background of the New Testament, lost in its translation to Greek and other non-Semitic languages
  • Have the work published upon completion

//Jeremiah 15:16:

"Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O Lord God of hosts."//

Paul D. Younan



Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License