Helen Spurrell - The wife of a pastor, and an accomplished musician, artist and sculptor. A scholar of Bulliol College, Oxford University, Spurrell taught herself Hebrew after the age of 50!
For sample verses from the translation by Helen Spurrell, click here
First Edition
Title: A Translation | of the | Old Testament Scriptures | from the | Original Hebrew. | by | Helen Spurrell. | London: | James Nisbet & Co., 21 Berners Street. | MDCCCCLXXXV.
Date: 1885 (The date of the title page reads MDCCCCLXXXV or 1985! This is a misprint for 1885.)
Publisher: James Nisbet and Co.: London (Printed by Ballantyne Press, Ballantyne, Hanson and Co., Edinburgh and London)
Contents: Old Testament
References: Chamberlin 120-1; Herbert 2046, Taliaferro-BVE CN00159, Taliaferro-EELBV 7605.
Images: Title page, Spine
Comments: Helen Spurrell is one of a handful of women Bible translators.
Facsimile: A PDF facsimile is available at hathitrust.org one page view at a time.
Facsimile Edition
Title: A Translation of the Old Testament Scriptures from the Original Hebrew. by Helen Spurrell.
Date: 1985 (facsimile of 1885 edition)
Publisher: Kregel Publishers: Grand Rapids (Printed in Great Britain at the University Press, Oxford)
Contents: Old Testament
References: Chamberlin 120-1; Herbert 2046, Taliaferro-BVE CN00159, Taliaferro-EELBV 7605.
Images: Jacket, Title page
Comment: This book is a facsimile of the 1885 edition. A Copy of the reprint edition sold on eBay (item number 110704868122) for $103.50 in July 2011.
The Kregel reprint is almost identical to the original edition. In fact, the name "Kregel Publications" does not appear anywhere in the facsimile, but does appear on the facsimile dust jacket. The original edition was bound in a blue cloth while the facsimile was bound in red cloth. Also, the original was printed by Ballantyne Press, while the facsimile was printed by the University Press in Oxford. Finally, in the original the page with the "Explanation of References" comes before the "Errata." In the facsimile, the order is reversed and the "Errata" comes before the "Explanation of References."