Pennsylvania Deitsh Translation Committee - Sample Verses

For more information on the translation by The Pennsylvania Deitsh Translation Commitee«, click here

Markus 1:9-13 (1993 ed.)

9 An selli zeit is Jesus aus Galilaya funn Nazareth kumma un hott sich dawfa glost bei em Johannes im Jordan Revvah.
10 Un so kshvind es eah ruff aus em vassah kumma is, hott eah da Himmel ksenna sich uf macha un da geisht is runnah kumma uf een vi en daub.
11 Un en shtimm fu'm Himmel hott ksawt, "Du bisht mei leevah Sohn, in diah havvich grohsi frayt."
12 Noch demm hott da Geisht een naus in di vildahnis gedrivva.
13 Eah voah datt in di vildahnis da fatzich dawk un is fasucht vadda bei em Satan. Vildi diahra voahra bei eem, un di engel henn eem abgvoaht.

Johannes 1:1-5 (1993 ed.)

1 Im ohfang viah's Vatt, un's Vatt voah bei Gott, un's Vatt voah Gott.
2 Eah voah im ohfang bei Gott.
3 Deich een voahra alli sacha gmacht, un unni deich een voah nic gmacht es gmacht is.
4 In eem voah's leyva, un's leyva voah's licht funn di mensha.
5 Es licht sheind im dunkla, un's dunkla kann dess licht naett ausmacha.

1 Korinthians 15:1-8 (1993 ed.)

1 Leevi breedah, ich will eich an's Effangaylium gmohna vo ich gebreddicht habb zu eich, dess vass diah ohgnumma hend, un vass diah drinn shtaynd.
2 Deich dess Effangaylium sinn diah saylich vadda, vann diah noch meindet un haldet vass ich gebreddicht habb zu eich. Adda dann voah's fa nix es diah geglawbt henn.
3 Fa ich habb im alli eashta eich sell gevva vass miah gevva voah; naymlich, es Christus kshtauva is fa unsah sinda grawt vi's sawkt in di Shrift;
4 un es eah fagrawva voah, un da dritt dawk is viddah uf kshtanna, grawt vi's sawkt in di Shrift.
5 un es eah ksenna gvest voah bei em Kephas, in no aw bei di zvelfa.
6 Noch sellem, voah eah ksenna bei may es fimf hunnaht breedah uf aymol. Es mensht funn di layva noch, avvah samm sinn eikshlohfa.
7 Noch sellem, voah eah ksenna bei em Jakobus, un no bei awl di aposhtla.
8 Un's letsht funn awl voah eah ksenna bei miah, es vi aynah es geboara voah an di letz zeit.

Mattheus 6:9-13 (revised ed. 2002)

9 So dann, dess do is vi diah bayda sellet:
Unsah Faddah im Himmel,
loss dei nohma heilich sei,
10 un loss dei Reich kumma.
Loss dei vill gedu sei,
uf di eaht vi im Himmel.
11 Gebb uns heit unsah tayklich broht.
12 Un fagebb unsah shulda,
vi miah dee fagevva vo uns shuldich sinn.
13 Un fiah uns naett in di fasuchung,
avvah hald uns fumm evila.
Fa dei is es reich, di graft,
un di hallichkeit in ayvichkeit. Amen.

Philipper 2:5-10 (revised ed. 2002)

5 Seid psunna mitt di gleichlich meind es in Christus Jesus voah,
6 deah vo di folshtendlich naduah katta hott funn Gott,
un hott sich naett eigedenkt es en rawvah fa Gott gleich sei.
7 Avvah eah hott sich leah gmacht,
hott di naduah funn en gnecht ohgnumma
un is in di gleichnis funn en mensh gmacht vadda.
8 Eah hott sich gfunna vi en mensh,
hott sich daymeedich gmacht, un hott Gott keicht biss an da doht.
Un sell voah da doht uf em greitz.
9 Fasell hott Gott een hohch uf kohva,
un hott eem da nohma gevva
vo ovvich alli nohma is,
10 so es am nohma funn Jesus alli gnee sich beeya soll,
im Himmel, uf die eaht un unnich di eaht.
11 Un alli zung soll bekenna es Jesus Christus da Hah is,
zu di hallichkeit funn Gott da Faddah.

Psalm 23 (2002 ed.)

En Psalm fumm Dawfit.
1 Da HAH is mei shohf-heedah,
ich hobb goah kenn noht.
2 Eah lost mich anna leiya in greeni vayt,
eah fiaht mich an's frish vassah.
3 Eah gebt mei sayl neiyi grefta.
Eah fiaht mich in di rechti pawda,
fa da sayk funn sei nohma.
4 Un even vann ich deich da deef dunkel shadda fumm doht lawf,
dann doon ich mich naett feicha,
veil du bei miah bisht.
Dei shtokk un shtekka drayshta mich.
5 Du risht en dish fa mich fannich mei feinda;
du salbsht mei kobb mitt ayl.
Mei kobbli lawft ivvah.
6 Goodes un bamhatzichkeit zayld bei miah sei mei layva lang,
un ich bleib im HAH sei haus fa'immah.

Shpricha 8: 22-28 (2002 ed.)

22 Da HAH hott mich kshaffa am ohfang funn sei eahvet,
eb awl sei verka, voah ich do.
23 Ich voah eiksetzt funn ayvichkeit, even am ohfang, eb di eaht voah.
24 Ich voah geboahra eb da say, vo's alsnoch kenn shpringa mit vassah katt hott.
25 Eb di berga in iahra blatz ksetzt voahra,
un eb di hivvela, voah ich geboahra,
26 eb Gott di eaht un di feldah gmacht hott,
adda even da eahsht shtawb funn di feld.
27 Ich voah datt, vo eah di himmela in iahra blatz ksetzt hott,
un vo eah da himmel ivvah da deefsay kshtrekt hott,
28 vo eah di volka nuff in di hay ksetzt hott,
un vo eah di shpringa fumm say uf gmacht hatt.

2. Mosi 3 (Di Heilich Shrift)

11 Avvah da Mosi hott ksawt zu Gott, “Veah binn ich, es ich zumm Pharao gay sett un di Kinnah–Israel aus Egypta bringa?“
12 Gott hott no ksawt, “Ich zayl bei diah sei, un dess zayld da zaycha sei zu diah es ich dich kshikt habb: Vann du moll di leit aus Egypta gebrocht hosht, zayl diah Gott deena an demm berg.“

13 Da Mosi hott no ksawt, “Vann ich zu di Kinnah–Israel gay un sawk zu eena, ´Da Gott funn eiyah foah–feddah hott mich zu eich kshikt,` un si frohwa mich, `Vass is sei nohma?´ vass soll ich eena no sawwa?“
14 No hott Gott ksawt zumm Mosi, “Ich Binn Veah Ich Binn. Du solsht di Kinnah–Israel sawwa, `Da Ich Binn hott mich zu eich kshikt.´“
15 Un Gott hott vedah ksawt zumm Mosi, “Dess solsht du sawwa zu di Kinnah–Israel, `Da HAH, da Gott funn eiyah foah–feddah – da Gott fumm Abraham, da Gott fumm Isaac un da Gott fumm Jakob – hott mich zu eich kshikt.´ Sell is mei nohma fa´immah, da nohma es ich gay dibei funn nohch–kummashaft zu nohch–kummashaft.

Hiob 19 (Di Heilich Shrift)

21 Davvahret mich, mei freind, davvahret mich, fa di hand funn Gott hott mich kshlauwa.
22 Favass doond diah mich fafolka vi Gott dutt, un kennet nett satt vadda funn meim flaysh?
23 Oh, vann yusht mei vadda anna kshrivva veahra, vann si yusht in en buch kshrivva veahra.
24 Ich vott si veahra ayvichlich in shtay kakt mitt en eisichah maysel, un ufkfilt mitt lead.
25 Ich vays es mei Frei–Shtella laybt, un am end zayld eah uf di eaht shtay.
26 Even noch demm es mei haut zu nix gebrocht is, doch in meim flaysh zayl ich Gott sayna.
27 Ich zayl een selvaht sayna, mitt mei aykni awwa, un nimmand sunsht.
Ich habb en falanga in meim hatz.

Jesoiya 66 (Di Heilich Shrift)

12 Fa dess is vass de HAH sawkt:
“Gukket moll, ich gebb iahra fridda vi en revvah,
un di hallichkeit funn di heida vi en grikk am ivvah–lawfa;
see feedaht eich an di brusht, drawkt eich an di eahm,
un blotzt eich uff iahra gnee.
13 Vi en maemm iahra kind draysht, so draysht ich eich,
un diah vaddet gedraysht in Jerusalem.“
14 Vann diah dess saynet, vatt eiyah hatz fraylich,
un eiyah gnocha zayla vaxa vi´s graws;
no vatt´s vissa gmacht es em HAH sei hand bei sei gnechta is,
avvah sei zann is geyyich sein feinda.
15 Gukket moll, da HAH zaylt kumma mit feiyah,
un sei veyya sinn vi en vind–veahvel;
eah bringd runnah sei haysah zann
un sei shtrohf mit feiyah–flamma.
16 Fa mitt feiyah un mitt em shvatt,
zayld da HAH di gans eaht richta,
un feel leit vadda umgebrocht beim HAH.


BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook


Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License