This is not to be confused with the Conservative Bible found on the Conservapedia website.
For sample verses from A Conservative Version, click here.
My purpose for this version was to create a more accurate English translation. In this preface I give some of the reasons I believed that was necessary. However, my essay Preserving the Word of God (at www.stillvoices.org) explains my rationale more thoroughly.
Translating, in essence, involves two things: (1) selecting equivalent words, and (2) arranging them in correct English syntax. I translated the New Testament as faithfully to the original Greek as I was able, but because that language is so different from English a completely literal translation would be almost unreadable. I give illustrations of that problem in this preface.