J. J. Stewart Perowne

John James Stewart Perowne (1823 – 1904) was a member of a notable clerical family, whose origins were Hugenot. Born March 3rd, 1823 in Burdwan, West Bengal, British India, he was educated at Norwich School, and at Corpus Christi College, Cambridge, becoming a fellow in 1849[1] and where his brother Edward was later Master. After holding a chair in King's College London, he became, in 1862, the fourth vice-principal of St Davids College, Lampeter, a college with which he was already familiar, for he had been external examiner between 1851 and 1852. The ageing Principal of the college took a backseat, and Perowne effectively 'took the reins' until his departure from Lampeter in 1872. His line of work can be retrieved from the title in his Book of Psalms: “Canon Residentiary of Llandaff, [nr, Cardiff, South Wales]; Hulsean Professor of Divinity at Cambridge; Hon. Chaplain to the Queen; Late Praelector in Theology and Fellow of Trinity College“.
.
Perowne was a respected Hebrew scholar of the traditional type and sat on the Old Testament Revision Committee. He is best remembered as the general editor of the Cambridge Bible for Schools and Colleges. His chief works were a Commentary on the Book of Psalms. – He retired to Southwick, near Tewkesbury, Gloucestershire, where he died on November 6, 1904.

A biography can be found here: https://myancestors.wordpress.com/2007/09/21/john-james-stewart-perowne-1823-1904/

Click here for sample verses from the translation by J. J. Stewart Perowne

Third Edition (1873)

flickr:4248131201

Title: The Book of Psalms: A New Translation, with Introductions and Notes Explanatory and Critical. By J. J. Stewart Perowne, D.D. - Vol I. / Third Edition.
Date: (1873) 1889
Publisher: Andover MA (U.S.A.): Warren F. Praper
Contents: Psalms 1-72
References: Chamberlin 314-7; Taliaferro CN00364
Images: Title page

flickr:2079356636

Title: The Book of Psalms: A New Translation, with Introductions and Notes Explanatory and Critical. By J. J. Stewart Perowne, D.D. - Vol. I. / Third Edition.
Date: (1873) 1894
Publisher: Andover MA (U.S.A.) Warren F. Praper
Contents: Psalms 1-72
References: Chamberlin 314-7; Taliaferro CN00364
Images: Title page

flickr:4248131381

Title: The Book of Psalms: A New Translation, with Introductions and Notes Explanatory and Critical. By J. J. Stewart Perowne, D.D. - Vol. II. / Third Edition.
Date: (1873) 1885
Publisher: Andover MA (U.S.A.): Warren F. Praper
Contents: Psalms 73-150
References: Chamberlin 314-7; Taliaferro CN00364
Images: Title page

Fourth Revised Edition 1878

flickr:16447073857
flickr:16032054524

Title: The Book of Psalms • A New Translation, / with / Introductions and Notes / Explanatory and Critical. / By / J. J. Stewart Perowne, D. D.
Vol. 1 / Fourth Edition, Revised
Date: 1878 [1st ed. 1864; 2nd ed. 1870; 3rd ed. 1873]
Publisher: London, England (U.K.): George Bell and Sons / Cambridge, England (U.K.): Deighton, Bell, and Co.
Contents: 1st Book of Psalms, I to LXXII. – Prefaces to editions 1 to 4; Contents; Errata; Introduction (103 pp): Poetry of the Hebrews, In the Church and by individuals, Theology of the Psalms, Probable Origin & Formation of the Psalter, the Inscription of the Psalms.
References: Chamberlin 314-7; Taliaferro CN00364
Images: Spine, Volume 1 Title page
Location: Collection Bibelarchiv–Birnbaum. Karlsruhe/ Baden, Germany

Comments: Clothboard octavo; sewn binding; XLIV & 576 pp. Scripture text in single column, set verse- wise. Headings are translated. Copious explanatory notes in double column beneath text. Hebrew and Greek words explained but not translated.

In the twelve pp. Preface to the first edition, written St. David‘s College, Lampeter, March 1, 1864, John James Stewart Perowne points out,

»In the first place, I have given a new translation of the Psalms, which it has been my object to make as faithful and as accurate as possible, at the same time that I have sought to avoid rather than to imitate that punctiliousness of rendering which, especially among our Commentators on the New Testament, has been so much in fashion of late. (…) I can only say I have striven to the utmost to produce a faithful but not a servile translation. Perhaps it is hardly necessary to add, that our new translation implies no disparagement to our Authorized Version. To the many excellencies of that Version, no one can be more alive than I am: the more it is studied, the more these will be appreciated; the more its noble simplicity, its unapproachable grandeur, its rhythmic force of expression will be felt. But it is obvious that, since the time when it was made, our knowledge of the grammar of the Hebrew language, of the structure of Hebrew poetry, and of many other subjects tending to the elucidation of the sacred text, has been largely increased. A modern interpreter is bound to avail himself of these new stores of knowledge, and may reasonably hope to produce, at least in some passages, a more accurate rendering of the Hebrew than that which our translators have adopted. But, as a rule, I have not needlessly departed from the sound English of our Authorized Version.«

The Preface to the Second Edition (15 pp] , written at the same place, March 14, 1870, informs:

»The Second edition of this work will not be found to differ very materially from the First. I have made a few additions, more particularly to the Critical Notes in some of the earlier Psalms; and I have corrected errors wherever I have discovered them or where they have been pointed out to me by friends. All the references have been carefully revised. Many of the apparent mistakes in the references of the First Edition were due to my having used the Hebrew Bible, without taking care to mark where the Hebrew divisions of chapters or verses varied from the English.«

The Preface to the Third Edition (1 p.) has been dated Trinity College, Cambridge, April 22, 1873; Perowne comments;

»In preparing a Third Edition of this work for the press, I have availed myself of the following critical aids and authorities: 1. Baer ´ s critical text of the Psalter. 2. Field ´ s admirable Edition of Origen ´s Hexapla. 3. Moll ´s Commentary in “Lange´s Bibelwerk“. 4. the 2nd Edition of Delitzsch´s Psalter. 5. The third Edition of Ewald´s work on the Psalms. 6. The 2nd Edition of Hitzig´s Commentary. 7. Dr. Kay´s Psalms with Notes. 8. Professor Conant´s Translation. 9. The 2nd Edition of Dr. Phillip´s Commentary.«

The Preface to the Fourth Edition (2 pp), given Cambridge, March 7, 1878, informs:

» Although the Fourth Edition of this work does not differ very materially from from those that preceeded it, either in the translation or in the notes, yet in one respect it will I hope, be found much more complete and accurate. In preparing it, I have had the advantage of consulting many original authorities in Talmudical and Rabbinical literature which before were not within my reach, and I have consequently been able to correct several errors of quotations from these sources, some of which have found their way into many commentaries, one writer having often merely copied and repeated the blunders of another. And, further, I have had throughout the valuable assistance of Dr. Schiller–Szinessy, the learned Reader in Talmudical and Rabbinical Literature in this University, who is master of Jewish lore and who has most kindly spared no labour in verifying and correcting my references.«

One–Vol. reprint of the Fourth Revised Edition: Grand Rapids 1976

flickr:16653344502
flickr:16652960491

Title: The Book of Psalms • A New Translation, / with / Introductions and Notes / Explanatory and Critical. / By / J. J. Stewart Perowne, D. D.
Vol. I & II (in 1–Volume) / Fourth Edition, Revised
Date: First Zondervan printing – 1966. First printing of 1–volume edition – 1976. Reprinted from the fourth edition, revised, 1878 (Vol. I & II)
Publisher: Grand Rapids MI (U.S.A.): Zondervan Publishing House / Originally published London, England (U.K.): George Bell and Sons.
Contents: Vol. I of Psalms, 1 to 72. – Prefaces to editions 1 to 4; Contents; Introduction (103 pp): Poetry of the Hebrews, In the Church and by individuals, Theology of the Psalms, Probable Origin & Formation of the Psalter, the Inscription of the Psalms.
Vol. II of Psalms: 73 – 150. Appendix: I. Messianic Interpretation (11 p.) ; II. The Massoreth (4 pp). General Index (15 pp); Grammatical and Critical Index (3 pp).
References: Chamberlin 314-7; Taliaferro CN00364
Images: Cover, Volume 1 Title page, Volume 2 Title page
Location: Collection Bibelarchiv–Birnbaum. Karlsruhe/ Baden, Germany

Comments: Hardcover octavo with DJ; sewn binding. Vol I: XLII & 576 pp. Vol. II: 523 & (7) pp. Scripture text in single column, set verse- wise. Headings are translated. Copious explanatory notes in double column beneath text. Hebrew and Greek words explained but not translated.
For more details see above original print.


BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook


Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License