Title: ᑲᓈᒋ ᑭᐦᒋ ᒪᓯᓈᐦᐃᑲᐣ, ᑳᔮᓯ ᑎᐢᑌᒥᐣᐟ, ᒤᓇ ᐅᐢᑭ ᑎᐢᑌᒥᐣᐟ ᑭᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓇᐤ ᒦᓇ ᑭᐱᒫᒋᔨᐁᐤᒥᓇᐤ ᒌᓴᐢ ᑲᕒᐤᐢᐟ. (Transliteration:) Kanachi | kichi masinaikan, | kayasi testement | mina | oski testement | ketipeyichikeminow mina kipimachiyiweminow | Chisas Knist. | Emiskochiitasinahat neiyawewinik isei | William Mason | ayamiewikimaw.
(Translation:) Holy | the great book, | old testament | and | new testament, | our lord and saviour of | Jesus Christ. | translated these same are, | William Mason | minister.
Date: Old Testament 1861, New Testament 1862
Publisher: London: Printed for the British and Foreign Bible Society.
Contents: Bible in Cree syllabics (214 mm, 8vo, p. , 855, , 292)
References: Book of a Thousand Tongues (1972) entry 291, Darlow & Moule 3130.
Images: Title page
Facsimile: A pdf facsimile of the Cree Old Testament and the Cree New Testament are available at www.archive.org.
A copy of the Old Testament only sold on ebay for $500 on January 31, 2014. (ebay item 400655863916)
The Cree Bible was the second Bible printed in a Native American language.
1847 John Rossville MP, Manitoba
Translated by William Mason, Wesleyan missionary, Later Church Missionary Society.
1857 Ephesians, James, 2 Peter, 1 John Rossville MP, Manitoba
Translated by William Mason and Thomas Hurlburt.
1859 New Testament 1862 Bible British and Foreign Bible Society
Translated by William and Sophia Mason, H. Steinhauer, and J. Sinclair. This was the second Bible printed in an American Indian language.
1872 Gospel Harmony Imprimerie de l'Asile de la Province, Montreal
Translated by Albert Lacombe, Roman Catholic missionary.
1896 Mark 1897 John MP, Athabasca Landing
Revised text and script by Richard Young and George Holmes.
1904 New Testament 1905 Psalms 1908 Bible British and Foreign Bible Society
Revised by J.A. Mackay; many times reprinted.
— From The Book of a Thousand Tongues entry 291.